Как грамотно подобрать переводчика китайского языка

В современном деловом мире переводчики китайского языка становятся очень ценными кадрами, поскольку таких высококлассных специалистов сегодня очень мало. Во-первых, китайский язык считается одним из сложных языков в мире, а во-вторых, в современной системе отечественного образования интерес к изучению китайского языка возник всего лишь несколько лет назад, когда КНР вышла на международную экономическую арену.

Где найти переводчика

Можно, конечно, обойтись знанием английского языка – языка международного значения, но и это не всегда удачный выход. Китайца, говорящего по-английски с китайским акцентом, понять еще сложнее.

Сегодня с китайскими компаниями сотрудничают практически все российские торговые холдинги, компании-перевозчики, туристические фирмы, а также отечественные представители малого и среднего бизнеса. Поэтому услуги переводчика в Китае являются неотъемлемой составляющей развития бизнеса в китайском направлении.

Потребность в переводчике китайского языка необходима по следующим направлениям:

письменный перевод корреспонденции, текстов, различной деловой документации, а также перевод специализированной документации, в том числе и сопровождающей морские перевозки из Китая; устный перевод: последовательный перевод либо синхронный; лингвистическая поддержка и перевод китайских веб-сайтов, локализация программ; перевод с аудио- и видео-носителей, в том числе мультфильмы, рекламные ролики, компьютерные игры.

Анализируя широкий спектр проблем, возникающих из-за языкового барьера, опытные бизнесмены, которые уже несколько лет подряд ведут свои дела с китайскими компаньонами, рекомендуют пользоваться услугами дипломированных китайцев-переводчиков. Во-первых, китайскому переводчику проще понимать своих соотечественников, во-вторых, эти люди прекрасно знают ментальность своего народа, особенности проведения переговоров с ними, что, несомненно, очень важно при заключении крупных сделок.

Можно обратиться в бюро переводов https://kenaztranslations.com/ru/, занимающееся переводами. Плюсом такой услуги станет тот факт, что вам подберут переводчика, специализирующегося на узкопрофильной лексике: финансовая, юридическая или промышленная сфера требуют знания определенной терминологии.

При выборе переводчика также рекомендуется обратить внимание и на личные качества человека: коммуникабельность, дипломатичность, стрессоустойчивость. Помните, от этого человека зависит ход вашего бизнеса в Китае.