Комплекты перевода — дорожные карты для Вашего языкового поставщика услуг

Комплекты перевода располагаются от очень простого до очень сложного. В любом случае комплекты перевода предоставляют Вашему продавцу важную информацию о каждом проекте, Вы награждаете их. Цель комплекта перевода состоит в том, чтобы предоставить  Ваши ожидания: тема и целевая аудитория, файлы и формат, который будет переведен, ожидания доставки, специальные замечания и любая другая релевантная информация все в одном месте. Выгода комплекта перевода во много раз: меньше требований от бюро переводов, которое запрашивает разъяснение, меньше проблем, которые возникают во время перевода, меньше исправлений и меньше неожиданностей в конце проекта.

Время, чтобы обеспечить комплект перевода на стадии цитирования. Это позволяет бюро переводов предоставить Вам точное представление о стоимости и сроке службы и решить любые проблемы, прежде чем проект начнется.

Основной комплект перевода

Хороший основной комплект перевода будет включать:

Список выходных языков и мест действия (принимающий оригинал находится на английском языке)

Английские файлы исходного приложения. Это позволяет поставщику лингвистических услуг  предоставить точные затраты, график и план.

Графика исходного приложения, который позволяет  извлечь/заменить текст из диаграммы вместо того, чтобы воссоздать диаграмму с нуля

Если исходная графика не доступна, то определите, должна ли графика быть воссоздана, чтобы соответствовать оригиналу или если создание ключа достаточно.

Определите любые требования специального шрифта

Обеспечьте существующие технологии памяти перевода или языковые глоссарии, которые Вы можете иметь

Укажите на желаемое подлежащее доставке (переведенный текст только или языковые версии, которые соответствуют форматированию версии языка оригинала),

Любые предпочтения терминологии (пример — название продукта, которое должно остаться на английском языке),

Специальные запросы – в зависимости от Вашей промышленности, у Вас могут быть дополнительные требования, которые важны для Вашего продавца, чтобы знать, так как они могут добавить существенное количество времени и стоимость. Они могут включать:

Обзор в стране Вашего штата или в стране партнеров

Обратный перевод на английский язык, чтобы удовлетворить нормативным требованиям

Сертификация

DTP (форматирование или расположение) переведенных версий

Ступенчатая доставка

Заключение

Предоставление данных с комплектом перевода с большим количеством деталей о Вашем проекте гарантирует, чтобы у поставщика лингвистических услуг будет полное понимание Ваших ожиданий, и поможет гарантировать, что проект идет гладко. Комплекты перевода обладают дополнительным преимуществом помощи Вам определить потенциальные проблемы с проектом, который не мог бы быть очевидным. У бюро переводов есть личная заинтересованность в Вашем успехе, и это — один маленький способ, которым Вы можете помочь, чтобы это произошло!